博客新闻资讯网致力于打造"新,快,具活力"的新闻资讯门户网站

卫代巧新闻博客资讯网

古诗散发出一种难以抗拒的魅力

发布:admin05-15分类: 国内

  原标题:古诗鉴赏《问刘十九》 一首诗,就是一篇文章,甚至一本书,古诗散发出一种难以抗拒的魅力。今日小

  一首诗,就是一篇文章,甚至一本书,古诗散发出一种难以抗拒的魅力。今日小编带你一起来鉴赏古诗《问刘十九》。

  韵译新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。天快黑了,大雪将要来。能否共饮一杯?朋友!

  意译:我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。天色阴沉,看样子晚上即将要下雪,能否留下与我共饮一杯?

  注释: ①刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。刘二十八就是刘禹锡。刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。 ②绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅(pēi):酿造。绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。 ③雪:下雪,这里作动词用。 ④无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。

温馨提示如有转载或引用以上内容之必要,敬请将本文链接作为出处标注,谢谢合作!



欢迎使用手机扫描访问本站